市面上有許多以發酵黃豆為基底的風味濃郁的中國醬料與醬膏。它們能在炒菜、燉煮與其他料理中立即增添風味,在任何華人雜貨店都可以把它們整齊地排放在一起。只要找到那個滿是一齊排列的醬油、醋、米酒、辣醬與豆醬的貨架走道就對了。
在本文中,我們將討論碎黃豆醬,這是肉類醃料、某些炒菜與廣東燉煮菜中的一個關鍵成分。
但碎黃豆醬與所謂的…”bean sauce”到底有何分別?為何這些罐子看起來如此相像?甜豆醬與豆瓣醬又是什麼?豉侯醬(Chee Hou Sauce)與海鮮醬(Hoisin Sauce)也都是以發酵過的大豆製成嗎?下面我們來釐清混淆!
還有其他食材的疑問嗎?
請查看我們完整的中國醬料、酒類、醋與油的詞彙表,其中包含每種的照片與說明。
碎黃豆醬是什麼?
碎黃豆醬是以發酵的黃豆製成的。不要與通常稱作甜豆瓣醬(豆瓣醬)的普通豆瓣醬混淆,後者多以黃豆、小麥和鹽為主原料,通常還會加入其他調味料,如香油、糖與香料。
就風味而言,它較為溫和且鹹,帶有發酵黃豆所帶來的鮮味(umami)衝擊。

以下是成分標示的樣子:

你也可能把它和甜豆瓣醬,所謂的“甜麵醬”混淆。這種成分顏色較深,通常並非以大豆為主,而是以發酵的小麥麵粉為主。結果就是一種甜度接近於海鮮醬的調味料,並可用於北京烤鴨與北京炸醬麵等菜式。
另外,別把它和海鮮醬(Hoisin Sauce)或豉侯醬(Chee Hou Sauce)混淆,這兩者確實是以大豆製成,外觀也可能相似!
每種都有稍微不同的風味特徵。海鮮醬比碎黃豆醬甜很多,大匙大約含糖約10g(碎黃豆醬約2g/大匙)。它還含有芝麻醬、蒜以及少量辣椒。
豉侯醬(Chee Hou Sauce)也可能包含更為複雜的成分,如鹽梅、鹽漬檸檬與發酵豆腐。
也就是說,這些醬膏各有共同的特性,但差異往往難以僅靠描述而描述清楚,若實際並排品嚐就能分辨。

怎麼使用它
Koon Chun 品牌的碎黃豆醬已經存在一段時間,在廣東話中,我們家稱它為「meen see jeung」(音譯)。我們曾把它用在中國燒烤排骨的醬料中,例如我們的 Takeout Style Chinese Spare Ribs 食譜。

或者是我們多汁的中式無骨排骨:

我們也會在燉煮類菜餚中使用它,例如我們的芋頭燒豬肋排:

購買與儲存
我們偏好的一個最易辨識的品牌是 Koon Chun,這些年來都在用它。它的包裝標示清楚,英文標示清楚,找起來很方便!在中國雜貨店或線上都能找到它。
李錦記是我們在華人雜貨店裡常見的另一個品牌。

請注意,你也可能找到 Koon Chun 的「Bean Sauce」。這些罐子看起來極為相似,名字也相近:

這兩種醬都包含豆瓣醬、水、糖、鹽與芝麻油。唯一的差異在於碎黃豆醬多了額外的香料,而豆醬則沒有(請參見下方的成分比對圖。左邊是碎黃豆醬,右邊是豆醬)。

我們的結論?你可以將它們互換使用,但如果在雜貨店兩者只能選一個,請選碎黃豆醬。你就是想要那些額外的香料!
將其放入冰箱冷藏,使用時也請一直使用乾淨的器具取出。這樣保存期限可達一年左右。
替代用法
若你找不到碎黃豆醬,可以用類似的發酵大豆醬替代,例如海鮮醬、豉侯醬,或一般的豆瓣醬。
我們知道,我們剛剛講到不要混淆這些醬料,但如果你需要替代品,它們彼此之間算是相當合理的替代選擇!
不過,請記得你可能需要在配方的其他地方減少糖分,因為海鮮醬比碎黃豆醬甜得多。
我們最喜愛使用這個食材的食譜
- 北京炸醬麵(Zha Jiang Mian)
- 燉燒的豬肋排與芋頭
- 外帶風格中式排骨
- 酥脆鴨捲
- 去骨排骨
如果你對這個食材還有更多疑問,歡迎在留言區告訴我們——我們盡量逐一回覆每一個問題。